(Articles)         log in  | sign up  || bookmarks  | home  | my study  | my marked words  | my marked verses  
Learn Quran - word for word meaning in English.
Surah/Ayah:
Number of verses: Next Indo-Pak Font
Get meaning of each word - Click on a word for more.
قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ أَنَّهُ ٱسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَقَالُوٓا۟ إِنَّا سَمِعْنَا قُرْءَانًا عَجَبًا 1 يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا 2 وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةً وَلَا وَلَدًا 3 وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا 4 وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلْإِنسُ وَٱلْجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا 5 وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ ٱلْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ ٱلْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا 6 وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ ٱللَّهُ أَحَدًا 7 وَأَنَّا لَمَسْنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدْنَٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا 8 وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ ٱلْءَانَ يَجِدْ لَهُۥ شِهَابًا رَّصَدًا 9 وَأَنَّا لَا نَدْرِىٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا 10 وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدًا 11 وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعْجِزَ ٱللَّهَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُۥ هَرَبًا 12 وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا ٱلْهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦ فَمَن يُؤْمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا 13 وَأَنَّا مِنَّا ٱلْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ تَحَرَّوْا۟ رَشَدًا 14 وَأَمَّا ٱلْقَٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبًا 15 وَأَلَّوِ ٱسْتَقَٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَٰهُم مَّآءً غَدَقًا 16 لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا 17 وَأَنَّ ٱلْمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدًا 18 وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبْدُ ٱللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا۟ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا 19 قُلْ إِنَّمَآ أَدْعُوا۟ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِهِۦٓ أَحَدًا 20
**1 - অনেক শব্দের এখনও বাংলা অনুবাদ করা হয়নি (in progress)
**2 - আমদের এই অনুবাদটা ডবল-চেক করতে হবে (we need to double check this translation)
বাংলা অনুবাদ - কাজী নসরৎ আলি - Kazi Nasrat Ali Translation
(72:1) বলো: "আমার কাছে নাযিল করা হয়েছে এটা, যে জিনদের একটি দল শুনলো এবং তারা বললো, `আমরা নিশ্চয় একটি আশ্চর্যজনক কুরআন শুনেছি- (72:2) এটা পথ প্রদর্শন করে সঠিক পথের দিকে, তাই আমরা এটাতে বিশ্বাস করি এবং আমরা কখনও কাউকে আমাদের পালনকর্তার সাথে শরীক করব না। (72:3) আর তিনি - সবার উচ্চে হোক আমাদের পালনকর্তার মহিমা, তিনি গ্রহণ করেন নি কোনো স্ত্রী এবং না কোনো সন্তান। (72:4) এবং এটা যে, আমাদের মধ্যে নির্বোধ-জন বলতো, আল্লাহর বিরুদ্ধে অত্যধিক ভিত্তিহীন কথা (মিথ্যা)। (72:5) এবং এই যে, আমরা ভেবেছিলাম যে মানুষ এবং জিন কখনো বলবে না, আল্লাহর বিরুদ্ধে কোনো মিথ্যা। (72:6) আর মানবজাতির মধ্যে থেকে (অনেক) লোক আশ্রয় নিত জিনজাতির মধ্যে থেকে কিছু লোকের কাছে - তাই তারা তাদেরকে বৃদ্ধি করে বোঝা হিসাবে। (72:7) এবং যে তারা ভেবেছিল যেমন তোমরা ভেবেছিলে, যে আল্লাহ কখনো কাউকেও পুনরুত্থিত করবেন না (নবী হিসাবে)। (72:8) এবং আমরা আসমান স্পর্শ করতে চেয়েছিলাম, কিন্তু আমরা দেখলাম এটা ভরে আছে কঠোর পাহারাদারে এবং অগ্নিশিখায়। (72:9) এবং আমরা সেখানে (উপযুক্ত) অবস্থানে বসতাম, গুনবার জন্য; কিন্তু এখন যে শুনতে চাইবে সে দেখতে পাবে তার জন্য অগ্নিশিখা অপেক্ষা করছে। (72:10) এবং যে আমরা জানি না, পৃথিবীতে যারা আছে তাদের সম্পর্কে অমঙ্গল কামনা করা হচ্ছে, অথবা তাদের জন্য তাদের পালনকর্তা ইচ্ছা করেন একটি সঠিক পথ। (72:11) এবং যে, আমাদের মধ্যে (আছে) সৎকর্মশীল এবং আমাদের মধ্যে (আছে) সেটা ছাড়াও, আমরা ছিলাম বিভিন্ন পথের [পন্থার]। (72:12) এবং যে, আমরা নিশ্চিত ছিলাম, যে পৃথিবীতে আমরা কখনও আল্লাহকে ব্যর্থতা করতে পারবো না এবং পলায়ন করে কখনও আমরা তাঁকে এড়াতে পারবো না। (72:13) এবং যে, আমরা যখন শুনলাম হেদায়েতের বাণী আমরা বিশ্বাস করলাম তাতে। এবং যে কেহ বিশ্বাস করে তার পালনকর্তাকে - তখন সে ভয় করবে না কোনো ক্ষতি, আর না কোনো লাঞ্ছনা [বোঝা]। (72:14) এবং যে, আমাদের মধ্যে আছে মুসলিম এবং আমাদের মধ্যে আছে অন্যায়কারী। তাই যে কেহ আ‌ত্মসমর্পণ করেছে [মুসলিম হয়েছে], তাহলে তারাই বেছে নিয়েছে সঠিক পথ। (72:15) আর অন্যায়কারীদের খেত্রে - তারা হবে জাহান্নামের জন্য জ্বালানি।` (72:16) এবং যদি তারা কায়েম থাকত (সত্য)পথের উপর, নিশ্চয় আমরা তাদের পান করতে দিতাম প্রচুর পরিমানে পানি। (72:17) যাতে আমরা তাদেরকে পরীক্ষা করতে পারি তার দ্বারা। এবং যে কেহ মুখ ফিরিয়ে নেয় তার পালনকর্তার অনুস্মারক [কুরআন] থেকে, তিনি তাকে প্রবেশ করাবেন একটি কঠোর শাস্তিতে। (72:18) আর যে, মসজিদসমূহ হচ্ছে আল্লাহর জন্য, তাই ডেকো না আল্লাহর সাথে কাউকেও। (72:19) আর এটা যে, যখন আল্লাহর বান্দা তাঁকে ডাকার জন্যে দাঁড়িয়ে পড়লো, তারা (জিনেরা) তার চারদিকে একটি ঘন ভিড়ের মতো হয়ে গেলো। (72:20) বলো: "আমি শুধু আমার পালনকর্তাকে ডাকি, এবং আমি তাঁর সাথে কাউকেও শরীক করি না।"
My Progress
Name: sign in

Known Word count
As found in Quran:
0 (0%)

Unique word count
Known: 0
Underlined: 0
Highlighted: 0
Boxed: 0