(Articles)         log in  | sign up  || bookmarks  | home  | my study  | my marked words  | my marked verses  
Learn Quran - word for word meaning in English.
Surah/Ayah:
Number of verses: Next Indo-Pak Font [Read as Printer copy (Mushaf)]
Get meaning of each word - Click on a word for more.
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا 1 وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا 2 وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا 3 فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا 4 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا 5 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ 6 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ 7 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ 8 أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌ 9 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ 10 أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً 11 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ 12 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ 13

English Translation - Sahih International

(79:1) By those [angels] who extract with violence (79:2) And [by] those who remove with ease (79:3) And [by] those who glide [as if] swimming (79:4) And those who race each other in a race (79:5) And those who arrange [each] matter, (79:6) On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], (79:7) There will follow it the subsequent [one]. (79:8) Hearts, that Day, will tremble, (79:9) Their eyes humbled. (79:10) They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]? (79:11) Even if we should be decayed bones? (79:12) They say, "That, then, would be a losing return." (79:13) Indeed, it will be but one shout,
My Progress
Name: sign in

Known Words
As found in Quran:
0 (0%)

Unique words
Known: 0
Underlined: 0
Highlighted: 0
Boxed: 0