(Articles)         log in  | sign up  || bookmarks  | home  | my study  | my marked words  | my marked verses  
Learn Quran - word for word meaning in English.
Surah/Ayah:
Number of verses: Next Indo-Pak Font [Read as Printer copy (Mushaf)]
Get meaning of each word - Click on a word for more.
نٓ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ 1 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ 2 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ 3 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ 4 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ 5 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ 6 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ 7 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ 8 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ 9 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ 10 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ 11 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ 13 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ 14 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ 15 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ 16 إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ 17 وَلَا يَسْتَثْنُونَ 18 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ 19 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ 20 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ 21 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ 22 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ 23 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ 24

English Translation - Sahih International

(68:1) Nun. By the pen and what they inscribe, (68:2) You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman. (68:3) And indeed, for you is a reward uninterrupted. (68:4) And indeed, you are of a great moral character. (68:5) So you will see and they will see (68:6) Which of you is the afflicted [by a devil]. (68:7) Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided. (68:8) Then do not obey the deniers. (68:9) They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]. (68:10) And do not obey every worthless habitual swearer (68:11) [And] scorner, going about with malicious gossip - (68:12) A preventer of good, transgressing and sinful, (68:13) Cruel, moreover, and an illegitimate pretender. (68:14) Because he is a possessor of wealth and children, (68:15) When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." (68:16) We will brand him upon the snout. (68:17) Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning (68:18) Without making exception. (68:19) So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep. (68:20) And it became as though reaped. (68:21) And they called one another at morning, (68:22) [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." (68:23) So they set out, while lowering their voices, (68:24) [Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
My Progress
Name: sign in

Known Words
As found in Quran:
0 (0%)

Unique words
Known: 0
Underlined: 0
Highlighted: 0
Boxed: 0